poniedziałek, 20 maja 2013

I met someone

Uwielbiam podróże! Wielką przyjemność sprawia mi jechanie pociągiem, samochodem, pksem...czymkolwiek, byle oddać się w nieskończony wir radości jaką mi sprawia obserwowanie piękna natury za oknem i podziwiania jak się zmienia. Wszystkie nowe miejsca, niepoznane zakamarki, ciągną mnie jak magnes :) Ostatnimi czasy, miejscem moich częstych odwiedzin była Warszawa, tęsknota za moim ukochanym oraz znajomymi jest silniejsza ode mnie, więc bez chwili zawahania pędzę do nich pociągiem by zapełnić pustkę w mym sercu ;) No, ale nie pogardzę gdy oni przyjadą do mnie. Niedawno odwiedziła mnie Aga, zaganiana (jak zwykle) ledwo zmieściła mnie w swój grafik :P alee, oczywiście jak to zwykle świetnie spędziłam z nią czas, przy okazji poznałam ciekawe miejsca Białegostoku, np. zobaczyłam jak od tyłu wygląda nasza Opera białostocka, powiem szczerze, tego się nie spodziewałam :D

I love traveling! A great pleasure for me travel by the train, car or bus ... anything, as long as it possible to surrender to the endless vortex of joy that makes me watch the beauty of nature through the window and admire how it changes. All new places, unexplored corners pulling me like a magnet :) Lately, the place of my frequent visits was Warsaw, reason is  longing for my beloved and friends is stronger than me, so without hesitation I rush to meet them to fill the void in my heart;) but  I don't despise when they come to me.  Recently  Aga visited me, rushed (as usual) barely fit me in his schedule: P but, of course, as is usually well spent with her, and I got to know a few interesting places Bialystok, for example, I saw how at the back looks like our Opera in Bialystok, to be honest , I did not expect:







D

czwartek, 16 maja 2013

let's get fit

Od jakiegoś czasu, próbuję się zmotywować do regularnych ćwiczeń. Hm, z marnym skutkiem. Wstaję rano pełna energii, rześka, chętna do aktywnego spędzenia dnia, lecz po powrocie z uczelni jest totalnie inaczej.. Gdybym mogła najchętniej leżałabym na wygodnym łóżku z drinkiem w ręku, wachlowana przez cały czas, ehh... Lecz pewnego pięknego dnia, ja i moje wspaniałe dwie znajome, wpadłyśmy na genialny pomysł. Znużone tym wiecznym zawirowaniem, szturchaniem się nawzajem przy przechodzeniu oraz duchotą naszych kochanych miejskich autobusów, postanowiłyśmy chodzić spacerkiem na uczelnie. Fakt, musimy wstawać przynajmniej godzinę wcześniej, ale dzięki temu jaaakie są korzyści ;)
po pierwsze: Nie musisz się kisić w tych, nieświeżych autobusach!
po drugie: Spacer sprawia, że czujesz się o wiele lepiej psychicznie, fizycznie i duchowo!
po trzecie:i chyba najważniejsze, wyrabiasz sobie kondycję, spalasz kalorie i powodujesz, że twoje ciało staje się piękniejsze! :)
po czwarte: Korzystając z okazji przechadzki, masz możliwość zauważenie jak wspaniale zmienia się przyroda, że są miejsca, w których nigdy nie byłaś i warto je odwiedzić!
Pomyślałyśmy, że takiej okazji nie da się opuścić i możecie mi wierzyć lub nie, ale dzięki takim spacerom na uczelnie i w każde możliwe miejsce czuję się 100 razy lepiej ! ;)

For some time, I'm trying to motivate to regular exercise. Well, with little success. I get up in the morning full of energy, vigorous, eager to actively spend the day, but after returning from college is totally different .. If I could lay on the comfortable bed with a drink in hand, fanning all the time, ehh ... But one fine day, me and my wonderful two familiar got a brilliant idea. tired of the eternal confusion, constantly pushing the alighting, and dyspnea our city buses, we decided to go walk to the university. The fact that we have to get up at least an hour before, but thanks to that are the benefits;)

First: You do not need to pickle in those stale buses! 

Second: Walk makes you feel so much better mentally, physically and spiritually! 
In the third, and perhaps most importantly: you burn calories and keep your body becomes more beautiful! :) 
 Fourth: take this opportunity to stroll, you can notice a great change in nature, that there are places where you've never been, and worth a visit!

We thought that this opportunity can not leave and you can believe me or not, but thanks to walks to the universities and to every possible place I feel 100 times better! ;)